http://www.google-alibaba.com

力争全球:3 个国际搜索引擎优化 (SEO) 常识

 搜索引擎优化 (SEO) 对于任何语言都是一场持久的动态求衡之战。要优化网络内容,您必须在数量和质量之间取得平衡。您需要尽可能吸引更多访客来访问您的网站,但这些访客应该同时是合适的访客,即,他们访问您的内容的目的应该是寻求解答和灵感。当您拥有大量的访客时,搜索引擎会为您带来诸多收益 — 前提是访客访问您的网站后能转化成固定访客。

 如果只使用一种语言来管理网站,这将很难实现。当处理跨多个国家/地区运作的多语言网站时,如何确保高质量的搜索引擎优化 (SEO)?真正优化国际搜索引擎是可行的。首先要牢记以下常识性的准则。

 

(1)采用地道的语言

 

  • 要吸引固定访客,您的英语内容必须能够与读者产生共鸣。这一点对多语言内容同样适用。要提升内容阅读量,您需要使用客户的语言将内容呈现给客户。

  • 这意味着,您聘用的当地内容编辑需要了解特定语言及其所处文化之间的细微差别。这意味着,如果您希望赢得不同母语客户的青睐和信任,就要摒弃将英文网站当作长期可行方案的设想。不要混淆能力和偏好:也许您的客户会说英语,但这并不代表他们想说英语。

  • “一般来说,人们花的钱越多,就越想看到以自己语言呈现的内容,”Emily Mace 在为 Search Engine Watch 撰写的一篇文章中写道。此外,她还写道:“国际市场上的用户更倾向于使用当地语言而不是英语进行搜索,因此即使他们愿意使用英语购买您的产品或服务,也有可能找不到您的网站。”

  • 这一点很重要 — 不仅要考虑多语言客户如何使用您发布的内容,还要考虑他们如何首先找到您。这就意味着,您需要进行本地化关键词研究。这还意味着,您需要越来越多地考虑方便客户进行语音搜索的方言。作为一种新兴的搜索媒介,语音在本质上对应的是较长的关键词,因为用户说出的是一个长问句,而不是键入短的“关键词”。因此,为本地受众量身定制内容并预计受众问题就变得更至关重要了。

 

(2)了解受众

 

  • 在优化多语言网页时,您需要确保真正了解您的国际受众。这意味着了解他们的需求和呼声,同时也意味着了解他们所在地区的有形运作方式。

  • 例如,您确定自己编写的内容使用了正确的目标语言或方言吗?比如,如果您在瑞士,您会用哪种语言进行创作,是德语,高地德语,还是法语?如果您在魁北克创作,您确定您的法语体现了魁北克法语和巴黎法语的差异吗?这些看似微小的差异可能会对 SEO 的效果产生巨大的影响。

  • 同样,您确定您所选择的多媒体内容适合目标文化吗?多媒体本地化很复杂,涉及多媒体文件结构优化、画外音翻译、字幕、动画制作和图像选择。您既不能简单地在多语言网站上复制英文文本,也不能复制粘贴图像和视频内容。

  • 最后还有一点同样重要,那就是您需要了解 SEO 的最终受众:方便访客找到您的页面的本地搜索引擎。在大多数地区,您都可以假设是针对谷歌的算法优化网站,但这种假设并不是通用的。

  • “虽然谷歌是目前世界上使用最广泛的搜索引擎,但在一些国家/地区,本地搜索引擎远比谷歌流行,”Motoko Hunt 在为 Search Engine Journal撰写的一篇文章中写道。她将中国、俄罗斯、东欧国家和韩国列为需要“额外注意监控本地站点和开展额外优化工作”的国家/地区。

 

(3)打好坚实的基础

 

  • 当您准备面向国际受众优化页面内容时,一定要确保您拥有坚实的网站后端基础。您是否权衡了各种站点结构选择的优缺点?例如,您会为每个新的目标区域设置购买国家及地区顶级域 (ccTLD),还是选择为每个新位置和语言创建子域或子目录?适合一家公司的选择可能不适合另一家,因为预算、人力资源和带宽各不相同。

  • 这似乎是不言而喻的,但是您的站点也需要在每个区域按预期运行。要确保网站的链接功能齐全,页面加载速度快,并且有现成的团队实时处理语言问题。

  • 正如 Charles Travers 在 FineTune 上发表的一篇文章中所言,“您的托管公司是否已经准备充分,可以让您的网站承受 2 倍的流量?透露一下:答案是‘否’。因此,您需要具备既支持现有受众,又能够支持多个国家/地区用户的网络技术,而且是多项技术!”

  • 在国际 SEO 领域取得成功,是与全球客户加深联系、打造品牌知名度的必要条件。要做好国际 SEO,您需要权衡相当多的因素。只要从常识出发,采用地道的语言、了解受众并建立牢固的基础,就可以顺利实现这一点。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

相关文章阅读

×

网站诊断

  • 姓名:
  • 联系方式:
  • 网址:
  • 需求: